斯德哥尔摩:血肉之躯
作者:丫片子 | 分类:悬疑 | 字数:118.5万
本书由和图书签约发行,版权所有侵权必究
第361章 骗子
“在他的朋友为她割喉之前,那一定是,”穿斗篷的大个子说。“我们都知道凶手和他的誓言。”
“这不好,”布莱恩意识到。我的话不会动摇他们。尽管如此,她还是一跃而上。“他答应特琳夫人她的女儿们,但当我们到达国王的平台时,她们已经不见了。杰米派我出去寻找萨夫人。”
“如果你找到了那个女孩。”年轻的北方人问,“你会对她做了什么?”
“保护她。带她去安全的地方。”
大个子笑了。“那在哪里?地牢?”
“不”。
“你想怎么做就怎么做。那把剑说你是个骗子。我们是否应该相信兰特人向敌人分发黄金和宝石?凶手想让你把那个女孩藏起来不让他生双胞胎?我想那张印着国王印章的纸是为了以防万一你需要擦屁股?然后就是你的公司。”大块头转过身来,招手,逃犯们分开了,又带出两个俘虏。“这个男孩是小鬼自己的侍从,女士,”他对哈特夫人说。“另一个是兰尔的血腥家庭骑士之一。”
海尔特被打得很厉害,他的脸肿得几乎无法辨认。他们推他时,他绊了一跤,差点摔倒。德瑞克抓住他的胳膊。“爵士,”男孩看到布莱恩时,痛苦地说。“夫人,我是说。对不起。”
“你没有什么可对不起的。”布丽恩转向哈特夫人。“无论你认为我做了什么样的背叛,我的夫人,德瑞克和希尔士都不在其中。”
“他们是。”独眼人说。“够了。我说他们挂了。莉挂了我们的一个分数,过去我们挂了一些他的。”
海勒微微一笑。“我的夫人,”他说,“当我向你求婚时,你应该嫁给我。现在我担心你注定会死在一个女仆身上,而我是一个可怜的人。”
塔里奥用鲜血的拳头抓住了那个男孩的喉咙。“去拿吧,”他说,强迫他从侧面倒到血迹斑斑的水里。
这使他获得了放松的机会。白瑰在铁前退去了。有些人试图从甲板下逃走,另一些人则大哭一场。塔里奥能感觉到温暖的血液从邮件、皮革和龙虾盘子里淌下,但那不是什么。围绕着桅杆,一个厚厚的敌方战斗在一起,肩并肩地站成一圈。这些人至少是男人。他们宁死不屈。塔里奥会同意他们中的一些人的愿望。他用斧头敲打盾牌,向他们冲去。
被上帝并没有塑造塔里奥,让他在金斯茅斯用言语战斗,也没有在无尽的沼泽中与鬼鬼祟祟的敌人战斗。这就是他被放在地上的原因;他站在铁架上,手里拿着一把鲜红淋漓的斧头,每一次打击都要杀死他。
他们从前面和后面砍他,但他们的剑可能是开关,因为他们伤害了他。没有刀刃能刺穿塔里奥沉重的盘子,也没有给他的敌人时间在关节处找到弱点,只有邮件和皮革挡住了他。让三个人攻击他,或四个人,或五个人,这无关紧要。他一次杀了他们一个,相信他的钢铁可以保护他不受其他人的伤害。敌人一倒下,他就向下一个发怒。
最后一个面对他的人一定是个铁匠;他的肩膀像公牛,一个比另一个强壮得多。他的盔甲是镶着钉的双桅帆船和一顶煮过的皮帽子。他唯一的一击完成了塔里奥盾牌的毁灭,但船长的回答把他的头劈成了两半。我能简单地处理鱼吗?当他猛地把斧头拔出来时,史密斯的头骨似乎要裂开了。骨头、血液和大脑到处都是,尸体靠着他的腿向前倒。塔里奥想,现在已经晚了,不该再为他辩护了,因为他把自己从死者身上解开了。到那时,甲板在他脚下变得光滑,死人和垂死的人都成堆地躺在每一边。他扔掉盾牌,吸进了空气。“上尉大人,”他听到理发师在他旁边说,“今天是我们的日子。”
欧洲联盟已经派出托沃·布朗和红桨手带着十几条飞驰的长腿向曼德尔河上游,因此领主们会向他扑来。当他的主要舰队到达时,只有少数战斗人员留下来保卫小岛本身。出生的人是在晚潮时进来的,所以落日的强光会把他们藏在塔里的面前,直到天色太晚。风在他们的背上,就像从前一直以来那样。有人对舰队说,欧洲联盟的巫师与此有着千丝万缕的联系,眼睛用血来安抚神。否则,他怎么会敢向西航行那么远,而不是像往常那样沿着海岸线航行呢?
人把他们的长腿伸到石质的木瓦上,在紫色的薄暮中,手里拿着闪闪发光的钢铁。到那时,大火已经在高处燃烧,但仍有少数人拿起武器。在太阳升起之前,希尔德和南都倒下了。奥克恩希尔德坚持了半天。当人不再追捕托沃德和红桨手,转向下游时,他们发现舰队正等在德尔的嘴上。
塔里奥用亚麻布把他的手包起来,对那个黑皮肤的女人说:“一切都照欧龙说的那样一败涂地。”“他的巫师一定看到了。”沉默中他有三个人,奎伦谦卑在耳语中透露。奇怪的人和可怕的人,他们是,但眼睛使他们成为奴隶。“不过,他仍然需要我来打他的仗,”塔里奥坚持说。“巫师可能是好的,但是血和钢赢得了战争。”醋使他的伤口比以往更疼。他把那个女人推开,握紧拳头,怒目而视。“给我拿酒来。”
他在黑暗中喝酒,想着他的兄弟。我若不亲手击打,我还能算是亲族吗?塔里奥不害怕任何人,但被淹死的上帝的诅咒使他停了下来。如果有人按我的命令打他,他的血还会沾染我的手吗?埃伦海尔会知道答案的,但是神父在某个地方,仍然希望把出生的人举起来对抗他们新加冕的国王。胡桃理发师可以用一把从二十码外扔来的斧头把一个人剃光。而且,欧元区的任何一个混蛋都不能站在武尔夫一边,也不能站在冷漠的安德里克一边。他们中的任何一个都能做到。但他知道,一个人能做的和将要做的是两件不同的事情。
回到营地,小卢牵着他的马缰,派克从马鞍上给了他一只手。他们认为我是如此的残废以至于我不能自己下马吗?“你过得怎么样,大人?”他的堂兄戴文士问。
他们很快聚集起来。派珀和万斯都来为忏悔勋爵说话,他们的忠诚很快就会受到考验。西部的代表是戴文士、斯特朗博亚、阿达姆和福雷·普雷斯。埃蒙勋爵和他的妻子加入了他们。夫人声称她的凳子的样子让在场的任何人都不敢质疑她的存在。没有。弗斯派了沃德里弗斯,也就是所谓的“私生子”,以及莱曼的长子埃德温,一个脸色苍白,身材苗条,鼻子捏得很紧,头发又黑又直。在一件蓝色的羊毛斗篷下,艾德温穿着一件工具精良的灰色小牛皮紧身裤,皮革上绣着华丽的卷轴。“我代表雷家说话,”他宣布。“我父亲今天早上不舒服。”
戴哼了一声。“他是喝醉了,还是只是昨晚酒里的格林西克?”
“他一定在消化一头血淋淋的猛犸象。”戴文爵士说。强盗笑了,珍娜笑了。
“够了,”杰米说。“我们有一座城堡要赢。”当他父亲坐在议会里时,他让他的船长先发言。他决心做同样的事。“我们该怎么办?”
“先绞死图利,”艾蒙勋爵催促道。“这将使林登爵士明白我们的意思。如果我们把埃德蒙的头交给他的叔叔,他可能会屈服。”
“布林不易移动,”韦法勒休息之王尔万斯忧郁地看着他。一个酒渍胎记盖住了他的半个脖子和脸的一侧。“他自己的兄弟不能把他搬到床上。”
戴文爵士摇了摇头。“正如我一直说的,我们必须攻破城墙。攻城塔、爬梯、冲破大门的公羊,这就是这里需要的。”
“我会领导这次袭击,”强盗说。“尝一尝钢铁和火,我就是这么说的。”
“这是我的墙,”埃蒙抗议道,“那是我的门,你会破坏的。”他又从袖子里拿出他的羊皮纸。“国王本人同意我...”
“我们都看过你的论文,修女...”埃德温厉声说道。“你为什么不去那儿换换口味呢?”
“冲破城墙将是一件血腥的事,”阿达姆说。“我建议我们等一个没有月亮的夜晚,用一艘船桨把十几个挑选出来的人送过河。他们可以用绳子和抓钩把墙撬起来,从里面打开大门。如果议会愿意,我将领导他们。”
“愚蠢,”那个混蛋说,“布林可不是一个受这种伎俩摆布的人。”
卡里尔勋爵的胎记变黑了。“夜土会是你自己的贡献吗,埃德温?一种致命的毒药,我毫不怀疑。”
“活该死得更高贵,我才是给它的人。”强盗用拳头捶着桌子。“我将向他挑战单打。狼牙棒、斧头或长剑都无关紧要。老人将是我的肉。”
“为什么他会屈尊接受你的挑战,爵士?”普雷斯特问道。“他能从这样的决斗中得到什么?如果他赢了,我们会解除围攻吗?我不相信。他也不会。一场战斗不会成功。”
“我认识图利,因为我们是随从。”